Ostim tercüme ihtiyacın olduğunda Vize evrakları, nüfus kayıt örneği, sabıka kaydı, diploma–transkript, evlilik belgeleri, vekâletname, sözleşme, teknik dokümanlar ve şirket evrakları gibi birçok resmî belgelerde Ostim tercüme desteği veriyoruz.
Eğer belgenin noter onayı gerekiyorsa, çeviriyi İnfoyed yeminli tercüman tarafından yapılır. Noter sürecine hazır hale getiriyoruz. Yurt dışında kullanılacak belgelerde ise apostil onayına uygun çeviri formatıyla ilerliyoruz.
Ostim ve çevresindeki (Yenimahalle, İvedik, Batıkent, Etimesgut, Sincan) kurumsal ve bireysel müşteriler için hızlı teklif + net teslim süresi + şeffaf fiyatlandırma prensibiyle çalışıyoruz. PDF, fotoğraf ya da tarama olarak gönderdiğin belgelere aynı gün içinde dönüş sağlıyoruz.
İstersen elden teslim, istersen kargo/kurye ile teslim seçenekleriyle süreci kolaylaştırıyoruz.
Ostim tercüme arayışında olanlar için amacımız basit:
✅ Resmi geçerliliği olan çeviri
✅ Kurumların istediği terminoloji ve düzen
✅ Hızlı iletişim, hızlı teslim
Ostim Tercüme Hizmetlerimiz
- Yeminli tercüme (resmi evrak çevirisi)
- Noter onaylı tercüme (notere hazır format)
- Apostil uyumlu tercüme (yurt dışı işlemleri için)
- Vize evrakları tercümesi (Schengen, ABD, Kanada, UK vb.)
- Hukuki çeviri (sözleşme, vekâletname, mahkeme evrakları)
- Teknik çeviri (katalog, kullanım kılavuzu, raporlar)
- Ticari çeviri (şirket evrakları, faaliyet belgesi, vergi levhası vb.)
- Akademik çeviri (tez özeti, makale, transkript)
Ostim’te Tercüme Süreci Nasıl İlerliyor? 2026
- Belgeyi WhatsApp / infoyed@gmail.com e-posta ile gönder
- Fiyat + teslim süresi netleşsin
- Çeviri, yeminli tercüman tarafından hazırlanır
- Gerekirse noter/apostil formatı tamamlanır
- Dijital ve/veya basılı teslim
Neden Bizi Tercih Etmelisin?
- Resmî belgelerde terminoloji + format hassasiyeti
- Hızlı iletişim ve acil teslim opsiyonu
- Dosya gizliliği ve düzenli arşivleme
- Bireysel ve kurumsal işler için ölçeklenebilir hizmet
www.tercumeankara.com.tr Sık Sorulan Sorular
1) Ostim yeminli tercüme nedir?
Resmi belgenin, yemin zaptı bulunan İnfoyed yeminli tercüman tarafından çevrilip imzalanmasıdır.
2) Noter onayı her zaman gerekli mi?
Hayır. Bazı kurumlar sadece yeminli tercüme ister, bazıları noter şartı koyar.
3) Apostil nedir, çeviri ile ilişkisi ne?
Apostil, belgenin yurt dışında geçerliliği için alınan onaydır. Çeviri, apostil sürecine uygun hazırlanmalıdır.
4) Vize evraklarında en çok hangi belgeler çevrilir?
Nüfus kayıt örneği, sabıka kaydı, SGK hizmet dökümü, banka evrakları, izin yazısı, sponsorluk belgeleri.
5) Teslim süresi neye göre değişir?
Sayfa sayısı, dil, belge türü ve noter ihtiyacına göre değişir.
6) Aynı gün tercüme olur mu?
Kısa belgelerde çoğu zaman evet. Acil işlerde önceliklendirme yapılabilir.
7) Çeviriyi PDF olarak alabilir miyim?
Evet, dijital teslim yapılabilir. Noter gerekiyorsa basılı süreç de gerekir.
8) Fiyatlandırma nasıl yapılır?
Genellikle belge yoğunluğu ve kelime/sayfa bazında hesaplanır; net teklif belge görülünce verilir.
9) Fotoğrafını çekip göndersem olur mu?
Olur; ancak okunabilirlik önemli. Net fotoğraf süreci hızlandırır.
10) Hangi dillere çeviri yapıyorsunuz?
İngilizce başta olmak üzere Almanca, Fransızca, İtalyanca, İspanyolca, Arapça, Rusça vb. (hizmet kapsamına göre).
11) Şirket evraklarında en sık ne çevrilir?
Faaliyet belgesi, imza sirküleri, vergi levhası, ticaret sicil belgeleri, sözleşmeler.
12) Hukuki çeviride nelere dikkat edilir?
Terim tutarlılığı, madde düzeni, tarih/sayı formatı ve anlam kaybı olmaması.
13) Noter sürecini ben mi takip edeceğim?
İstersen belgeyi notere hazırlar, süreci yönlendirebiliriz.
14) Çeviri kabul edilmezse ne olur?
Kurum gerekçesine göre revizyon yapılır; bu yüzden baştan doğru format önemli.
15) Gizlilik sağlanıyor mu?
Evet. Belgeler üçüncü kişilerle paylaşılmaz, dosya güvenliği korunur.
16) Ostim yeminli tercüme ile noter onaylı tercüme aynı mı?
Hayır. Yeminli tercüme, yeminli tercümanın imzasıyla hazırlanır. Noter onaylı tercüme ise bu çevirinin noter tarafından tasdik edilmesidir.
17)Apostil için tercüme şart mı?
Belgenin kullanılacağı ülkeye ve kuruma göre değişir. Çoğu durumda apostil sonrası ilgili dilde tercüme istenir.
18)Acil tercüme yapıyor musunuz?
Evet. Kısa belgelerde aynı gün/ertesi gün teslim seçenekleri mümkün olabilir.
19) Ostim Tercüme Fiyatı ne belirler?
En Çok Talep Edilen Ostim Tercüme Hizmetleri 2026
1) Yeminli Tercüme
Nüfus kayıt örneği, sabıka kaydı, diploma, transkript, evlilik cüzdanı, doğum belgesi, vekâletname gibi resmî evrakların, yeminli tercüman tarafından çevirilmesi ve imzalanmasıdır. Ostim yeminli tercüme ihtiyaçlarınızda hem doğru dil hem de resmî dil kullanımıyla ilerliyoruz.
2) Noter Onaylı Tercüme
Bazı kurumlar yalnızca yeminli tercümeyi yeterli görürken, bazı işlemlerde noter onayı şarttır. Noter sürecine girecek belgeleri, noterin kabul ettiği düzen ve eklerle hazır hale getirerek süreci kolaylaştırıyoruz.
3) Apostil Uyumlu Çeviri
Yurt dışında kullanılacak evraklarda apostil süreci önemlidir. Apostil alınacak belgelerde içerik kadar belge bütünlüğü ve format uyumu da kritik hale gelir. Ostim apostil uyumlu tercüme hizmetimizle dosyanızın resmî kullanımına uygun biçimde hazırlanmasına destek oluyoruz.
Vize Evraklarında Ostim Tercüme Desteği 2026
Schengen, ABD, Kanada, İngiltere ve diğer vize türlerinde istenen belgeler çoğu zaman benzer görünse de her ülkenin beklentisi farklı olabilir. Banka dökümleri, SGK hizmet dökümü, maaş bordrosu, iş yeri yazıları, sponsorluk belgeleri, tapu ve kira kontratları gibi evraklarda net ifade, doğru terimler ve okunur düzen öne çıkar. Ostim vize evrakı tercümesi hizmetimizde amaç; dosyanızın daha anlaşılır, daha düzenli ve daha güçlü görünmesidir.
Kurumsal Müşteriler İçin Ostim Tercüme Çözümleri 2026
Ostim ve çevresi; sanayi, üretim ve ticaretin kalbinin attığı bir bölge. Bu nedenle şirketlerin tercüme ihtiyacı da oldukça yoğun:
- Sözleşmeler, teklif metinleri, faturalar
- Teknik kataloglar, kullanım kılavuzları
- CE/ISO belgeleri, raporlar, ürün açıklamaları
- İhracat-ithalat dokümanları
Ostim Tercüme Süreci Nasıl İlerliyor? 2026
Süreci yormadan, uzatmadan ilerletiyoruz:
- Belgenizi WhatsApp / e-posta ile gönderin (PDF veya fotoğraf)
- Aynı gün içinde fiyat + teslim süresi bilgisini paylaşalım
- Çeviri yeminli tercüman tarafından hazırlanır
- Gerekirse noter/apostil için uygun format düzenlenir
- Dijital teslim veya basılı teslim seçenekleriyle tamamlanır
Neden Ostim Tercüme? 2026
- İnsan dokunuşlu: Kopyala-yapıştır değil, gerçekten okunup anlamlandırılan çeviri
- Resmî uyum: Kurumların istediği terminoloji ve düzen
- Hızlı iletişim: Net bilgi, net teslim tarihi
- Gizlilik: Evrak güvenliği ve dosya mahremiyeti
- Çözüm odaklı yaklaşım: “Bu belge nerede kullanılıyor?” diye sorarak doğru yol haritası